DREAMS OF JAPAN


Our Dreams of Japan artwork book is now available for pre-order on the publisher's website → http://urlz.fr/aDz2
This is an opportunity for us to revisit the making of the cover illustration.
***
Notre livre d’illustrations Rêves de Japon est maintenant disponible en pré-commande sur le site de l’éditeur → http://urlz.fr/aDz2
C’est l’occasion pour nous de revenir sur la making of de l’illustration de couverture.


We already had the title in mind before making the cover: Dreams of Japan. It was therefore necessary to find an idea that evokes reverie, poetry, imagination and at the same time Japanese culture. We made many sketches before deciding on this final composition: a young woman half asleep in the middle of rice fields
***
Nous avions déjà le titre en tête avant de réaliser la couverture : Rêves de Japon. Il fallait donc trouver une idée qui évoque la rêverie, la poésie, l’imagination et en même temps la culture japonaise. Nous avons réalisé de nombreux croquis avant de décider de cette composition finale : une jeune femme à moitié endormie au milieu des rizières.

Once the preparatory sketch validated by the editor, I gathered documentation: essentially photos that we took during our stays and which we thought while imagining the drawing.
***
Une fois le croquis préparatoire validé par l’éditeur, j’ai rassemblé de la documentation : essentiellement des photos que nous avons prises pendant nos séjours et auxquels nous avons pensé en imaginant le dessin.


In this picture, Mt Kakuda is outlined in blue on the horizon. It is a mountain that we saw almost every day when we lived in Niigata. M.Shiga (the patron of the little gallery where we showed our drawings) said that from a certain angle, the forms of Mt Kakuda evoked the supine silhouette of a giant. Unconsciously, it is very likely that our idea is inspired by this anecdote.
***
Sur cette photo, le Mt Kakuda se dessine en bleu à l’horizon. C’est une montagne que l’on voyait presque tous les jours quand on habitait à Niigata. M.Shiga (le patron de la petite galerie où nous exposions nos dessins) disait que vues sous un certain angle, les formes du Mt Kakuda évoquaient la silhouette couchée d’un géant. Inconsciemment, il est fort probable que notre idée soit inspirée de cette anecdote. 

I draw a sketch at the final size on machine paper, with a mechanical pencil.
***
Je dessine un crayonné à la taille définitive sur papier machine, au porte-mine. 



Then Olivier reproduces the drawing on a beautiful paper Aquarelle Canson Heritage 300g using a light table. He uses a Faber Castel 8B pencil. With such a fat mine, the lines are very black.
***
Puis Olivier décalque le dessin sur un beau papier Aquarelle Canson Héritage 300g à l’aide d’une table lumineuse. Il utilise un crayon Faber Castel 8B. Avec une mine aussi grasse, les lignes sont bien noires.



Last step: the color. Olivier uses Winsor & Newton watercolors. He begins with the light colors and adds the tints little by little trying to keep bright colors and strong lights.
***
Dernière étape : la couleur. Olivier utilise des aquarelles Winsor & Newton. Il commence par poser les couleurs claires et monte les teintes petit à petit en essayant de garder des tons vifs et des lumières fortes.



The realization of this illustration, from initial research to digitization, represents a work week.
***
La réalisation de cette illustration, des premières recherches jusqu’à la numérisation, représente une semaine de travail. 

Dreams of Japan is a dreamlike journey that offers a discovery of the Land of the Rising Sun, off the beaten track, through nearly 300 drawings (watercolors, prints, sketches ...) with texts inspired by our different trips to Japan. The last chapter of the book also offers a making of with pictures. The pre-order of the book on the publisher's website is accompanied by an ex-libris and a bookmark as gifts.
***
Rêves de Japon est un voyage onirique qui propose une découverte du Pays du Soleil Levant, en dehors des sentiers battus, à travers près de 300 dessins (aquarelles, estampes, crayonnés…) agrémentés de textes inspirés par nos différents séjours au Japon. Le dernier chapitre du livre propose également un making of en images. La pré-commande du livre sur le site de l’éditeur est accompagnée d’un ex-libris et d’un marque-page offert.

PRE-ORDER ON THE PUBLISHER WEBSITE / PRÉ-COMMANDER SUR LE SITE DE L’ÉDITEUR: 

 → http://urlz.fr/aDz2

You Might Also Like

4 comments

  1. Félicitations pour être arrivés au bout du projet ! Je me pose une question maintenant que vous expliquez votre méthode de travail. Vous protégez vos originaux comment si Olivier dessine avec un crayon 8B?
    Je vais sûrement faire un virage chez l'éditeur avant Noël, pour sûr !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Salut Florian, merci pour ton message. On ne protège pas particulièrement les originaux. Au moment de la mise en couleur à l'aquarelle, l'eau fixe naturellement le graphite et on a jamais eu de gros problème de conservation. A très bientôt !

      Delete
  2. Je l'ai en pré-commande, j'ai hâte de me plonger dans vos rêveries !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci Lussyole ! On espère avoir l'occasion de te faire une jolie dédicace dans le livre un jour ou l'autre !

      Delete

Merci pour vos commentaires !