ART OF A SLOW LIFE
***
Ceux qui nous connaissent un peu doivent parfois se demander quand est-ce que nos planches de BD avancent car ils ne nous voient pas souvent en train de « bosser ». A notre époque, il n’est pas très bien vu de le dire, mais je n’aime pas travailler ! 😣 Tout le monde sait que l'étymologie de ce mot signifie « torture », pourtant, la morale actuelle veut que nous soyons soumis à cette torture pour prouver qu’on est « bon » pour la société. Si on ne cherche pas à travailler, on est « mauvais ». Mais je ne suis pas masochiste et je vais donc assumer cette position de personne immorale pour vous partager petit à petit, sur ce blog, les secrets de mon mode de vie !😁
I will not lie to you, the way we live does not bring in any money and we cannot afford to buy a house, a car, or new clothes every month, to go to restaurants every day ... but that's okay since we have no desire for all that! What we want is to be free to do what we want, when we want.
***
Je ne vais pas vous mentir, la façon dont nous vivons ne rapporte pas d’argent et nous n’avons les moyens ni de nous acheter une maison, ni une voiture, ou de nouveaux vêtements tous les mois, d’aller au restaurant tous les jours… mais ça tombe bien car nous n’avons aucune envie de tout ça ! Ce dont nous avons envie, c’est d’être libres de faire ce que l’on veut, quand on le veut.
Last week, Isabelle and Florian told us that they were going to the Basque Country. The opportunity to forget everyday concerns for one or two days. Rule number 1: make yourself available to see friends when you want to.
***
La semaine dernière, Isabelle et Florian nous ont prévenu qu’ils passaient au Pays Basque. L’occasion d’oublier les préoccupations du quotidien pendant un ou deux jours. Règle numéro 1 : se rendre disponible pour voir des amis quand on en a envie.
Isabelle creates beautiful enamel pins! |
Sketchbooks and watercolors in pocket, a water bottle and a homemade taboulet in the bag, we start a nice walk around Bidart. The advantage when you don't live in the city is that you just have to leave your home to go on an adventure. It's free and it's enough to have fun without spending a penny.
***
Carnets de croquis et aquarelles en poche, une gourde d’eau et un taboulé maison dans le sac, nous entamons une belle balade autour de Bidart. L’avantage quand on ne vit pas en ville, c’est qu’il suffit de sortir de chez soi pour partir à l’aventure. C’est gratuit et ça permet de se faire plaisir sans dépenser un sou.
.
We make a first stop at the Bassilour mill. This is where is made the best Basque cake in the area... and the cheapest! Neither too sweet nor fatty, their recipe is a real mystery. The mill is still in operation and very well maintained. They produce their corn flour and make "miche" of it, a specialty with anise that we compare to "lembas bread", the super compact and nourishing bread of elves in The Lord of the Rings.
***
On fait une première escale au moulin de Bassilour. C’est ici qu’ils font le meilleur gâteau basque du coin et le moins cher ! Ni trop sucré, ni gras, leur recette est un véritable mystère. Le moulin est encore en activité et très bien entretenu. Ils y produisent leur farine de maïs et en font de la "miche", une spécialité à l’anis que nous comparons au « lembas», le pain hyper compact et nourrissant des elfes dans Le Seigneur des Anneaux.
Le Gâteau Basque |
La miche |
We seat between two trees for a picnic before taking out our drawing tools. Isabelle made her own little box of colors which mixes a few homemade gouaches and watercolors. In her drawings, the mixture between the transparency of the watercolor and the opacity of the gouache is particularly pretty! Her drawing book is homemade as well. I love the idea of creating your own tools. No need for branded products to make beautiful outdoor sketches.
***
On s’installe entre deux arbres pour pique-niquer avant de sortir notre matériel à dessin. Isabelle s’est fabriqué sa propre petite boite de couleurs qui mélange quelques gouaches et des aquarelles créées par ses soins. Sur ses dessins, le mélange entre les transparences de l’aquarelle et de l’opacité de la gouache est particulièrement joli ! Son carnet à dessin est aussi fait maison. J’adore l’idée de créer soi-même son matériel. Nul besoin de produits de marque pour faire de beaux dessins en balade.
Sketch by Florian |
We resume our walk to visit the cute little town center of Bidart. We took refuge for a moment in the shade of the trees, next to our favorite book's hut. I love being able to find books for free and drop some of mine for others to discover. It’s a great practice and I’m glad it’s developed so much in France.
***
Nous reprenons notre marche pour aller dessiner dans le mignon petit centre ville de Bidart. Nous nous réfugions un moment à l’ombre des arbres, à coté de notre cabane à lire préférée. J’adore pouvoir trouver des livres gratuitement et en déposer pour que d’autres les découvrent. C’est une très belle pratique et je suis heureuse que ça se soit autant développé en France.
The weather is cloudy and we decide to go home to talk about drawing around a roiboos and a last piece of Basque cake. Isabelle and Florian then hit the road for the Pyrenees mountains (you can watch here Isabelle's great video showing their installation in their country house with all their drawing tools). Olivier and I savor the little time we have left in the Basque Country because we are returning to our families in July to spend the summer.
***
Le temps se couvre et nous décidons de rentrer à la maison pour parler dessin autour d’un roiboos et d’une dernière part de gâteau basque. Isabelle et Florian reprennent ensuite la route pour les Pyrénées (vous pouvez regarder ici la super vidéo d'Isabelle qui montre leur installation dans leur maison de campagne avec tout leur matériel à dessin). Olivier et moi savourons le peu de temps qu’il nous reste au Pays Basque car nous rentrons dans nos familles en juillet pour passer l’été.
12 comments
Superbe article, inspirant, et merci encore pour ce weekend. Le dessin n'est peut être pas un metier qui apporte la richesse matérielle mais la richesse qu'on trouve est ailleurs et bien plus importante. Dans les rencontres, dans les joli coins découverts ou encore dans ces mures dévorées inopinément! Vive le fait main!
ReplyDeleteMerci beaucoup Isabelle ! C'était génial de vous recevoir à la maison ! Je viens de découvrir ta belle vidéo sur votre installation à la montagne. Du coup je l'ai ajoutée à l'article. En tous cas ça fait rêver ! On se revoit bientôt, prenez soin de vous !
DeleteTrès bel article, très inspirant.
ReplyDeleteJ'approuve absolument votre style de vie, quand on voit toutes les possibilités que peut nous offrir la vie, pourquoi se conformer à ce que la société nous impose et nous dicte. Il y a tant à découvrir et à créer pour rendre nos vie vraiment personnelles !
Merci beaucoup Toma ! Oui, j'ai maintenant envie d'ouvrir la discussion sur d'autres façons de vivre, loin des schémas qu'on nous donne ! J'espère que mes lecteurs parleront aussi de leurs petites astuces pour vivre sereinement : moins de production pour moins de consommation. Un joli slogan, non ? 😊
DeleteHello (:
ReplyDeleteI am an illustrator from Mar del Plata (Argentina), I follow this Blog from the beggining but I didn't drop a comment until now, haha.
I have the same thoughts about "working", and I appreciate your lifestyle and the concept of "slow life", I think is the best way to enjoy life being an artist.
I don't want to buy a house nor a car, I prefer pay a rent and use the rest of the money to invest in graphic novels, artbooks and keep a bit of savings to do some trip to another country each a few years. Freelance life is hard, but be the own of your working hours is priceless.
Facundo Nehuén López.
www.facundo-lopez.com/blog
Au revoir!
Hello Nehuén!
DeleteThank you soooo much for following my blog from the beggining! I have very few comments in English, most are in French, so reading your words give me the feeling that people from other countries read my articles and I'm so happy about it! Also, I listen a lot of music from Argentina ( maybe you know Chancha Via Circuito, Nicola Cruz or El Búho?) and feel very inspired by artists from there ( like Paula Duró). I would love to go there one day!
I don't know why but I cannot see your blog. It looks like a failure page. But I think I found your Instagram and your art looks great! I love your SIX FANART CHALLENGE and your comic pages. Do you have a comic projet?
Best from France,
Cécile
Cécile,
DeleteYes! I follow you from the art of The Coral Cave I think (at that time I was studying Illustration in an Art School, so, around 2013).
I haven't listend those bands you mentioned, I will hear them! And I feel very inspired by artists from France too; Moebius, Enki Bilal, Schutten.
Thank for your comment, I am glad you like my comic pages! Currently I work doing freelance comic pages for independent scripters of USA, but beside that, I am working in a graphic novel with a writer colleague (in fact, a traditional album of bande dessinnée, 42-46 pages) about Silvina and Victoria Ocampo, two writers, editors and poets from the mid of 1930. We are going to edit the book in Argentina but I hope also in Europe in the future.
I will comment more often here, I love Blogs and I missed them a lot haha.
C'est vraiment le genre de vie à laquelle j'aspire (et ça n'a - évidemment - rien à voir avec le fait que le gâteau basque est l'un de mes gâteaux préférés :D). Je suis loin de vivre dans un contexte aussi paisible, mais c'est un objectif. Merci pour ces jolis articles qui sont toujours une respiration ✨
ReplyDeleteBonjour Gabriel ! Merci pour ton message. Pour nous non plus la vie n'est pas toujours paisible et ce blog m'aide justement à faire le point sur ce qui compte vraiment pour moi et à me débarrasser définitivement de tout ce qui m'encombre inutilement l'esprit. J'ai trouvé tes Inktober 2019 sur ton Twitter, ils sont super chouettes !
DeleteMerci beaucoup, c'est trop gentil ! Il faudrait que j'apprenne à poster sur les réseaux plus régulièrement, c'est tellement encourageant ce genre de message.
DeleteVisiteur assidu, je salue totalement l'esprit de ce blog en tout cas. Et de votre travail de façon plus générale - je compte bien passer voir vos œuvres de l'expo Visions du japon avant août !
À bientôt
Thank you for this blog it makes sense and it’s not all business and sales that you would usually see in other artist videos and just enjoy doing art . I really look up to your guys art and get inspiration from your work ,every time I feel like I can’t do anything I just watch one of your vidoes I have a day job but love doing art whenever I get a chance
ReplyDeleteI’m all the way from South Africa so I’m pretty sure your art reached the corners of the earth carry
:Zika (@art.of.zika)
Thanks for your very kind words, Zika! I'm so happy to see that people from all around the world can feel concerned or touched by my articles or by our work. Thanks for watching our videos too! I saw your watercolors on Instragram, it's very lovely!
DeleteMerci pour vos commentaires !